干货 | “赢麻了”是什么梗,用英语怎么说?
赢麻了,网络流行语,胜利到麻木了,表示赢过其他人很多,已经习以为常了。
那“赢麻了”用英语可以怎么说呢?
1. win big
to win easily or win a lot 赢得很轻松。
to gain or make a lot of money 赚了很多钱
例句:We won big this time. 我们这次赢麻了。
2. gain a complete victory
3. sweep the board
想象一个人把桌子上所有的钱都纳入囊中的情景。表达 sweep the board 的原意是“赢得所有的赌注”,后来这个说法用来表示选手、队伍或作品在比赛中获得所有的奖项,即“大获全胜”。人们常在谈论体育项目的语境中使用这一说法。
例句:Her latest film looks set to sweep the board at tonight's cinema awards.
看起来她的新电影必将在今晚的电影节上大获全胜。
那身体上的“麻了”,用英语又该怎么说?
Feel numb 身体局部感到麻木
搭配 “feel numb” 或 “go numb” 的意思是身体局部 “麻木的,暂时失去感觉的”。它们可以描述因寒冷而被 “冻僵”,因血流不畅而 “麻木”,以及因局部麻醉而 “失去感觉”。
注意,在使用 “feel numb” 和 “go numb” 时,句子的主语是身体部位的名称,而非 “I”“you”“she” 等人称代词。
例句:I need to put some gloves on,my fingers feel numb.
我得戴上手套,我的手指冻僵了。
今日互动
你觉得“赢麻了”用英语还可以怎么说?
咱们留言区见~
本文来源:华南翻译市场
“英语怎么说”系列
干货 | “虎年”的英文可不是“tiger year”,地道表达是这个
干货 | Happy 牛 year!“牛年”的“牛”用英语怎么说?
干货 | “教师节”用英语怎么说?可不是“Teacher’s Day”
干货 | 今日腊八节,“腊八”和相关习俗用英语怎么说?
干货 | 热播剧《人世间》的英文名为啥是A Lifelong Journey?
干货 | “冠军”是champion,那么“亚军”“季军”用英语怎么说?
干货 | “rua猫rua狗”是什么梗?“rua”用英语怎么说?
干货 | “朋友圈”用英语怎么说?可不是“friend circle”
干货 | “开学”用英语怎么说?可不是“open school”……
干货 | 网络热词 “老六”用英语怎么说?歪果仁都用这个词!
干货 | 啊哈,哇哦,诶呀,哎哟……这些语气词用英语怎么说?
干货 | 中国人的“火锅”,歪果仁竟然不叫“hotpot”,那到底怎么说?
干货 | “上火”用英语怎么说?肯定不是“I’m on fire”
干货 | 水下洛神舞惊艳海内外!“翩若惊鸿,婉若游龙”用英语怎么说?
干货 | “yyds”被《美国俚语词典》收录!地道英语怎么说?
干货 | “种草、长草、狂草、拔草”都是什么意思?用英语怎么说?
干货 | “三牛精神”用英文怎么说?外交部发言人华春莹这样翻译
干货 | “年轻人不讲武德”“耗子尾汁”突然火出圈,英文怎么说?
干货 | 《哪吒》英文预告片发布,“急急如律令”怎么翻译,《人民日报》支招了!
语言服务资源共享
17万+语言学人已关注
ID:Language-service
投稿邮箱:yuyanfuwu@yeah.net
投稿交流、商务合作、著作出版
请联系语服君
微信号:yuyanfuwu2020
获取更多实用干货